Kaguya Reisebüro
Nachrichten von Kunden

Ich habe eine gute Nachricht von meinem Kunden erhalten.
Vielen Dank dafür!

Diese Kunden sind sehr interessiert an japanischer Kunst.
Ich bin sehr froh, dass sie sowohl die neue als auch die alte japanische Kultur genießen konnten.

Die schönen Fotos wurden von der Kundin aufgenommen.

・・・・・

Wir sind zurück von unserer wunderbaren Japanreise, erfüllt von vielen Eindrücken und Erlebnissen. Alles hat super geklappt: das haben wir auch Ihnen zu verdanken!

Das staatliche Gästehaus in Kyoto war ein sehr wertvoller Tipp von Ihnen: wir haben so gestaunt ob all den Handwerkskünsten und Perfektion der Gestaltung. Die Teezeremonie war ebenso ein sehr schönes und beeindruckendes Erlebnis.

Auch mit dem Mieten des Autos gab es keinerlei Probleme und wir durften Fujisan bei strahlendem Wetter erleben! Naoshima war dann eines unserer Highlights und es war toll, die verschiedenen Museen und Kunstwerke mit dem Fahrrad zu erleben.

Ich danke Ihnen von Herzen für alles, was Sie für mich und uns getan haben. Es war eine Reise, die uns unvergessliche Erinnerungen beschert hat.

Nachrichten von Kunden

Ich habe eine gute Nachricht von meinem Kunden erhalten.
Vielen Dank dafür!

Das Ehepaar ist nicht nur in Japan, sondern in der ganzen Welt herumgereist.
Herr Jan Knüsel, der in der Nachricht meines Kunden auftaucht, betreibt eine japanische Nachrichten-Website namens Asian Spiegel.

Asian Spiegel
https://asienspiegel.ch/

Es gibt nur sehr wenige Golfplätze in Japan, auf denen ausländische Besucher spielen können, aber ich freue mich, dass es Ihnen gefallen hat.

„Kita-no-odori“ in Kyoto ist eine Frühlingsveranstaltung, bei der Geiko und Maiko in wunderschönen Kostümen tanzen.
Ich freue mich sehr, dass sie die traditionellen japanischen Darstellungskünste in vollen Zügen genossen haben.

Die schönen Fotos wurden von der Kundin aufgenommen.

・・・・・

Wenn man in Japan ein Auto mieten will, benötigt man als Schweizer Bürger/in nebst einem internationalen Führerausweis eine japanische Übersetzung desselben. Auf Empfehlung des Japanspezialisten, Jan Knüsel, gelangten wir im Vorfeld unserer Reise an Frau Mariko Sugie. Sie hat uns die japanische Übersetzung innert kürzester Zeit organisiert, bzw. das Original an unsere Heimadresse in die Schweiz geschickt.
Im Vorfeld hat sie uns zudem Tickets für die Kitano Odori Vorführung in Kyoto beschafft, die wir selbst nicht bestellen konnten, und uns in unser Hotel in Tokyo gebracht. Auch hat sie für uns einige Abklärungen betreffend Hotels und Golfresorts gemacht.
Unsere Anliegen hat sie immer sehr schnell und kompetent abgewickelt, wofür wir ihr sehr dankbar sind. Bei weiteren Japan-Reisen werden wir ihre Dienstleistungen gerne wieder in Anspruch nehmen und können Sie daher anderen Japan-Reisenden bestens empfehlen.

Nachrichten von Kunden

Ich habe eine erfreuliche Nachricht von einer Kundin erhalten.
Vielen Dank dafür!

Diese Gäste interessierten sich sehr für Shinto und wollten dem Schrein einen offiziellen Besuch abstatten.
Deshalb habe ich sie zum Nitta-Schrein im Süden von Tokio geführt.
Dieser Schrein wurde im 14. Jahrhundert gegründet und wird von den Einheimischen immer noch sehr geschätzt.
Der Priester ist ein Beamter der Shinto-Schrein-Behörde und war früher Universitätsprofessor.
Er beantwortete die Fragen meiner Kunden mit Präzision.
Nach dem Gebet erhielten die Kunden Souvenirs wie o-fuda (hölzerne Gebetskarten, die Ikonen ähneln).

Die schönen Fotos wurden von der Kundin aufgenommen.

・・・・・

Letzte Woche sind wir wieder in die Schweiz zurückgekehrt. Etwas mehr als sieben Wochen durften wir Ihr wunderschönes Land entdecken.

Meiner Frau und mir ist es ein Anliegen, Ihnen noch einmal ganz herzlich zu danken für Ihre Hilfe bei der Übersetzung des Fahrzeugausweises und der Organisation des Besuches dieses wunderschönen Schreines und der sehr interessanten Begegnung mit dem Priester. Wir denken gerne und oft daran zurück und die überreichten Geschenke schmücken jetzt unsere Wohnung.

 

 

Nachrichten von Kunden

Ich habe eine erfreuliche Nachricht von einer Kundin erhalten.
Vielen Dank dafür!

Mein Kunde ist eine Familie, die japanische Autos und Blumen liebt, und sie hatten eine tolle Zeit in Japan mit ihrem Mietauto.

Einwohner der Schweiz, Deutschlands, Frankreichs, Belgiens, Monacos und Taiwans können in Japan mit ihrem eigenen Führerschein (natürlich im Original) fahren, sofern sie eine japanische Übersetzung der Dokumente bei sich haben.
Ich wurde gebeten, für die japanische Übersetzung dieser Dokumente zu sorgen und auch die Reiseberatungsdienste meines kleinen Reisebüros in Anspruch zu nehmen.
Ich unterstützte den Kunden mit Informationen über Blumenblüten, empfohlenen Ausflugszielen, Autovermietungen und anderen Reisehilfen.

Die schönen Fotos wurden von der Kundin aufgenommen.

・・・・・

Wir sind wieder zu Hause, der Flug war sehr lang, aber alles hat sehr gut geklappt. Wir haben es in Japan sehr geniessen können. Es hat uns erstaunt, wie gut alles funktioniert hat, trotz der anderen Sprache und Schrift. Wir haben nie zuvor ein Land gesehen, in dem alles so gut organisiert und übersichtlich ist, wie in Japan. Die Menschen sind sehr freundlich und hilfsbereit.

Falls mir jemand sagt, er gehe nach Japan werde ich ihnen gerne Ihre Mail-Adresse angeben für Tipps und Hinweise. Sie haben uns sehr geholfen, vielen lieben Dank dafür.

Nachrichten von Kunden

Ich habe eine erfreuliche Nachricht von einer Kundin erhalten.
Vielen Dank dafür!

Die Kunden sind eine Gruppe von drei Freunden.
Sie genossen ihre Reise nach Japan, unter anderem in einem traditionellen japanischen Onsen-Ryokan.

Die schönen Fotos wurden von der Kundin aufgenommen.

・・・・・

Ich möchte mich erst mal sehr bei Ihnen und der Osaka/Kyoto-Reiseführerin für den tollen aufenhalt in ihrem wunderschönen Land danken. Für mich war es eine sehr tolle erfahrung un d ich weiß jetzt schon das ich ich wieder ihr tolles land besuchen werde.

Gerne werde ich mich wieder an sie wenden wenn ich ich wieder nach Japan kommen möchte, denn Ihre vorbereitungen waren wundervoll und immer sehr gut vorbereitet. Auch wenn es hin und wieder zu verständigungsprobleme gekommen ist haben sie alles immer sehr gut organisiert und sich um unser wohl sorgen gemacht, auch dafür bedanke ich mich sehr bei Ihnen.

Nachrichten von Kunden

Ich habe eine erfreuliche Nachricht von einer Kundin erhalten.
Vielen Dank dafür!

Aufgrund der Coronavirus-Situation gab es in Japan lange Zeit Beschränkungen für die Aufnahme ausländischer Reisender, aber diese wurden nun endlich gelockert.

Wir hatten einige ZOOM-Gespräche darüber, wie man nach Japan einreist usw., und dann bewarb sie sich für eine Reise nach Japan.
Diese Kundin ist eine allein reisende Frau.
Es war ihr erstes Mal in Japan, aber es hat ihr sehr gut gefallen.
Sie konnte Japan im Herbst genießen.

Die schönen Fotos wurden von der Kundin aufgenommen.

・・・・・

Es war heute ein wunderschöner und interessanter Tag, an dem ich schon so viel gesehen habe, dank Ihrer Planung und Energie.
Vielen Dank nochmal, auch für sämtliche Erklärungen, Reservierungen und Fürsorge, dass ich auch die ganze Zeit hier in Japan gut organisiert bin und überall einfach hinkomme. Sie haben absolut an alles gedacht!

Dank der wunderbaren Organisation, Fürsorge und Voraussicht verbringe ich einen sehr „easy-going“ Urlaub.
Ich fühle mich sehr wohl hier in Japan.

Nachrichten von Kunden

Ich habe die Nachricht von Kunden erhalten.
Herzlichen Dank!

Ursprünglich war sie für ein anderes Ziel gebucht, aber aufgrund der Coronavirus-Situation wurde sie auf ein sichereres Ziel geändert.
Shimoda in der Präfektur Shizuoka ist sicher. Die Gegend ist auch als UNESCO GEO Park ausgewiesen.
Meine Kunden genossen das schöne Meer und die herrlichen Narzissen.

Die schönen Fotos wurden von Kunden gemacht.

・・・・・
Schliesslich war alles gut. Mir hat es sehr gefallen in Shimoda.
Gestern war ich am Shirahama Strand und heute am Narzissen Festival.
Ich danke Ihnen für all Ihre Bemühungen.
・・・・・

Nachrichten von Kunden

Ich habe die Nachricht von Kunden erhalten.

Herzlichen Dank!

Sie sind zwei Damen, die nach Fukui reisen.
Der Herbst ist die Saison für Krabben. Sie haben das Essen und das Sightseeing genießen können.
Die schönen Fotos wurden von Kunden gemacht.

・・・・・・

Sehr geehrte Frau Sugie,

ich wollte mich kurz melden.
Wir sind wieder zurück in Tokio!
Die Reise nach Fukui und Kanazawa war sehr schön, alles hat gut geklappt!
Die Stadt Fukui hat mich an Deutschland erinnert und das 21 Museum in Kanazawa ist grossartig!

Vielen Dank für Ihre Bemühungen!

Nachrichten von Kunden

Ich habe die Nachricht von Kunden erhalten.

Liebe deutsche Familie, die in Tokio lebt. Ich danke Ihnen vielmals!

Sie reisten in einem Mietwagen durch Shikoku. Diese schönen Bilder wurden damals aufgenommen.

 

・・・・・・
Vielen herzlichen Dank für die Organisation unserer Reise. Hinter uns liegen sehr schöne Tage!
Besonders Ihre Hinweise auf das Deutsche Haus in Naruto und auch der tolle Ryokan an der Kazurabashi waren wertvoll.
Die Hotels haben uns gefallen und auch das Mietauto war gut.
・・・・・・

Nachrichten von unseren Kunden:Maßgeschneiderte Touren in Tokyo

Mein kleines Reisebüro ist ein Startup.
Aber ich habe tolle Kunden und ausgezeichnete Geschäftspartner.
Ich bin sehr glücklich.

Ich habe eine tolle Nachricht von unseren Kunden bekommen.

Vielen Dank!

・・・・・・・・・・・・・・・

AUFENTHALT MIT BESICHTIGUNG IN TOKYO
Anfang Juni haben wir einige Tage in Japans Hauptstadt verbracht. Das
Programm wurde vom Kaguya Reisebüro organisiert und es hat alles
hervorragend geklappt.
Wir hatten eine exzellente Führerin und haben die Zeit in Tokyo sehr
genossen.
Insgesamt waren wir sehr zufrieden und empfehlen dieses Büro gerne weiter!
Marianne Brix und Elfriede Hotko aus Wien (Österreich).

Concierge für Ihre Reise
http://kaguyareisebuero.com/de/plans/83